Poesía en movimiento

Espacio dedicado a las letras
 
ÍndicePortalCalendarioFAQBuscarRegistrarseMiembrosGrupos de UsuariosConectarse
Sólo los sabios pueden mirar donde los demas no ven nada
Emesga, nueva directora de la revista Keraynós

Comparte | 
 

 Un poema de huida

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
emesga
Lector apasionado
Lector apasionado
avatar

Cantidad de envíos : 52
Edad : 26
Fecha de inscripción : 28/11/2010

MensajeTema: Un poema de huida   Vie 19 Ago 2011, 02:40

Pierde Argos ciego un ojo abismo abajo
y desciende dorsal tanta vigía
–demencia en avalancha que se vierte,
dulce desboca y arranca sin freno
jirones del deseo en esta espalda–.
Aquí el vértigo estalla en nubes rojas,
o galopares de quererte desatados
que inundan este ahora, de rumbo sur,
apremiante, sediento y por fin libre.


Última edición por emesga el Vie 19 Ago 2011, 07:08, editado 1 vez
Volver arriba Ir abajo
Roy
Estandarte de Vanguardias
Estandarte de Vanguardias
avatar

Cantidad de envíos : 203
Edad : 27
Fecha de inscripción : 07/01/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Vie 19 Ago 2011, 06:38

¡Pues ven, jope! Evil or Very Mad
Volver arriba Ir abajo
Jaskier
Amante de la Poesía
Amante de la Poesía
avatar

Cantidad de envíos : 289
Edad : 26
Localización : Entre columnas de coral
Fecha de inscripción : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Sáb 20 Ago 2011, 14:34

Leerte es tomarse una copa de un sabor característico, Emesga. Una copa rebosante de sentimiento sutil, una copa de recuerdos mitológicos, una copa de ceniza con sentido, una copa del sentimiento más velado y combatiente. Por eso este poema sabe tanto, en cada palabra, a ti. La referencia a Argos es fantástica, el gigante, eterno guardia, queda ciego, se rinde su vigilia y en tanto que ocurre esto, uno de sus ojos huye y escapa, desatando las pasiones guardadas a su paso ("arranca sin freno jirones del deseo en esta espalda.", me encanta esta parte). En un principio casi podría parecer que se trata de una rendición, más nada más lejano de la realidad, es toda una liberación, una Liberación mayúscula ("apremiante, sediento y por fin libre."). Me encanta como esa caida ("de rumbo sur") se transforma en Vertigo y en vida, en una declaración contagiosa de amor vivo.

_________________
"Quien con monstruos lucha cuide de convertirse a su vez en monstruo. Cuando miras largo tiempo a un abismo, el abismo también mira dentro de ti." F. W. N.
Volver arriba Ir abajo
http://www.fotolog.com/whitedove_raven
emesga
Lector apasionado
Lector apasionado
avatar

Cantidad de envíos : 52
Edad : 26
Fecha de inscripción : 28/11/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Sáb 20 Ago 2011, 21:48

Siempre es un placer dejarse leer y encontrar respuestas, Jaskier. Creo que cuanto comentas acerca del poema está muy próximo a todo lo que me rondaba al escribirlo.
Para mí, desde luego, la caída es el elemento central del poema, porque es origen y resultado del torrente -diría violento pero, sobre todo, erótico- que explosiona y sucede.
En fin, esta vez bastó solo con que Argos perdiera un ojo, todavía le quedan noventa y nueve...
Muchas gracias por tus palabras, Jaskier. Y a ti, Roy, te digo que voy rumbo sur...
Volver arriba Ir abajo
LIKUG
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 225
Edad : 38
Localización : BARCELONA
Fecha de inscripción : 08/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 05:37

Es indudable la música... pero no es todo lo que capto... veo que hay una ¿superación? en el manejo de la gramática, para convertir al poema en música... pero... no sé.....tengo ese "pero" que no logro saber qué es. Y por una cosa u otra tu poema no termina de estallar... no sé.

Tú estudias literatura? me parece que sí, o al menos tienes conocimientos al respecto. Y quizás, no estoy seguro (estoy intentando descubrir qué es lo que busco) si estudias literatura es posible que escribas "por partes". Quiero decir que atiendes por ejemplo a un aspecto de la poesía, por ejemplo la musicalidad, y luego, Y LUEGO, atiendas a otras corrigiendo lo anterior para que contemple el nuevo aspecto.

No sé si puede ser posible esto, pero si así fuera entonces encontraría el qué, de lo que le falta para estallar; ya ves que hago suposiciones muy caprichosas y pretensiosas, pero quiero comprenderte para poder aportarte si cabe, o aprender de ti.

Es posible que se perciba esa forma sucesiva de escribir (como por capas), no siempre, quizás a veces, en algunos versos escribieras atendiendo "demasiado" a algún aspecto de la teoría, mientras que en el siguiente apuntas al significado, en el siguiente a la musicalidad, las rimas, etc.

A ver si alguien me echa una mano y logra entender lo que quiero decir, o si alguien ve-siente lo mismo que yo al leerla, y me resuelva ésta incógnita!!!


Volver arriba Ir abajo
Roy
Estandarte de Vanguardias
Estandarte de Vanguardias
avatar

Cantidad de envíos : 203
Edad : 27
Fecha de inscripción : 07/01/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 09:11

Entonces... ¿Gamoneda cómo escribe? Yo no veo escritura por capas, más bien todo lo contrario. Significado rebosante en cada verso, y un ritmo que intenta ajustarse a ello, con mayor o menor acierto... no sé qué poema has leído. elephant
Volver arriba Ir abajo
LIKUG
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 225
Edad : 38
Localización : BARCELONA
Fecha de inscripción : 08/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 09:27

Es la sensación que me deja el leerlo Roy. De ninguna manera es una afirmación sobre la forma en que escribió éste poema.
Estoy haciendo un esfuerzo por descubrir algo que quizás, probablemente, a lo mejor, ayude a su poesía. Me hago preguntas, intento delucidar su proceso creativo, para quízás, a lo mejor, si cabe, si es conveniente, si los astros son propicios, pudiera acaso aportarle algo, a lo que ya tiene su poesía...........!!!!!!!!!!!!!

Se me entiende?
Volver arriba Ir abajo
Roy
Estandarte de Vanguardias
Estandarte de Vanguardias
avatar

Cantidad de envíos : 203
Edad : 27
Fecha de inscripción : 07/01/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 11:23

Igual es que soy tonto, pero me parece ininteligible aquello de "escribir ¿por capas?"; esa duda mueve a risa, al menos eso me provoca a mí. No es que yo sea un entendido, pero no sé por qué ves el poema estratificado (y tampoco consigo encontrar un nexo relativo a la literatura y la escritura "por partes").
Volver arriba Ir abajo
emesga
Lector apasionado
Lector apasionado
avatar

Cantidad de envíos : 52
Edad : 26
Fecha de inscripción : 28/11/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 11:46

Es de agradecer ese interés tuyo, Likug, a la hora de tratar de acercarte a mi texto y de indagar de algún modo en él. Desde luego, creo que aquello que otros encuentran en los poemas propios puede conformar un reflejo seguro de lo que estos proyectan, aunque no siempre de lo que son (y que no se entienda con esto que yo defiendo aquí la “superioridad” de la óptica del autor). En esta línea, defiendo más bien la necesidad de comunicar estas impresiones solamente porque me parece que el poema es un acto comunicativo y considero, por tanto, que este es el camino más indicado para que quien escribe consiga disminuir las distancias entre lo que quiso con su poema (aunque quizás no pudo realizar) y lo que su lector logró captar (al margen de que el mensaje se vea enriquecido siempre por la pluralidad de lecturas).
En este caso particular, yo desconozco, Likug, qué imagen has logrado captar de mi poema, porque parece que, salvo por esa “¿superación? en la gramática” (¿respecto a qué?), todo lo demás en el poema causa dudas y titubeos en ti, no encuentro ninguna afirmación segura. Sin embargo, siento que entre tú, como lector y yo, como autora, hay una distancia que no salva el texto. Tú apuntas al proceso creador del poema y sugieres algo tremendamente impactante, fundamentalmente por dos razones. En primer lugar, no alcanzo a comprender la relación lógica que pueda existir entre el hecho de estudiar literatura y el hecho de seguir la técnica de capas a la que apuntas, porque entiendo que para el lector profesional, igual que para el que no lo es, el texto constituye siempre una globalidad. En segundo lugar y precisamente porque para mi el texto debe conformar una globalidad, me parece absolutamente impensable y disparatada la realización de un poema por medio de esa técnica de capas que propones. En todo caso, puesto que baso mis poemas en la metaforización, sí reconozco la utilización de una técnica “de capas” en mi proceso creador, pero evidentemente es de una naturaleza bien distinta. Como le he comentado a Jaskier en otro hilo, considero que mi estilo se define en buena medida por la condensación, de modo que en mis poemas las palabras implican simultáneamente ideas y realidades distintas (en fin, ¡nada nuevo en poesía!).
Desde luego, sería un placer absolutamente enriquecedor para mi atender a tus críticas respecto a mi poema, porque, como digo más arriba, creo en el intercambio de opiniones como método de aprendizaje y perfeccionamiento. No obstante, lamento decirte que por el momento no encuentro en tus palabras una argumentación coherente y fundamentada que me lleve a reflexionar sobre el motivo de esta no-comunicación que se produce entre ambos, porque la cuestión del proceso de creación a la que tú te refieres está, a mi entender, fuera de lugar y, de hecho, coincido con Roy en que casi mueve a risa. ¡Ojalá podamos establecer un diálogo verdaderamente productivo!

¡Gracias por tu tiempo!
Volver arriba Ir abajo
Sergio
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 242
Edad : 26
Fecha de inscripción : 22/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 28 Ago 2011, 14:13

Bueno, ahora que nos hemos perdido solo queda el gustoso proceso de encontrarse. Yo coincido con Germán en un aspecto: la manera de escribir de emesga destaca por su cuidado, pulcritud y trabajo. Yo veo como resultado una literatura elegante, hilada y sugerente, pero para mí todo ello casi se hace trivial al comprender su deliciosa exquisitez lingüística. Cuando leo un poema de Marta (la llamo por su nombre porque no creo que a ella le importe tampoco) parto de la tranquilidad de que nunca voy a sobreexcederme analizando. Parto de la confianza en que cada palabra está medida, subrayada, tachada, cambiada y, en fin, escogida con tal cuidado y delicadeza que sé que nada en el texto es una anécdota. Lo sé textualmente, porque evidentemente son textos con los que no puede bastar “la letra”. También lo sé porque sé cómo habla Marta de los textos; aquí no lo hemos visto tanto, pero yo sé de esa minuciosa labor lectora. Una hermosa “obsesión por ordenar cada detalle”, una reverencia ineludible hacia las palabras. ¿Eso se explica por su orientación profesional? Yo sí creo que en ese gesto hay filein-logos, amor a la palabra, pero no creo que eso sea consecuencia de su carrera, sino en todo caso al revés.

Lo de la construcción capeada, me parece, pues, que solo es defendible desde el punto de vista de que son textos rumiados y elaborados, pero creo que como una unidad. Ese estilo conceptista, concentrado, semánticamente acumulativo crea una “caída” en el poema, en el sentido de pendiente, río, destino. Creo que todos los versos colaboran como parterres de esa caída-fin-destino del acto verbal.
Borges nos enseñó que escribir un poema bueno entero es prácticamente imposible, y desde luego un libro entero absolutamente impensable. Es una norma de perfección inalcanzable que nos tienta a contradecirla, y por eso hay que esforzarse en ese “darlo todo en cada verso” del que tú siempre nos hablas, Germán. Pero el resultado al final, es inevitable: unos versos tienen mejor ritmo, unas imágenes son mejores que otras. Este poema no es (no puede ser) una excepción: por ejemplo, el penúltimo verso es más arrítmico que el último, que tiene una sonoridad, cadencia y estructura fónica sublime para mi gusto: “apremiante, sediento y por fin libre”. Pero ya digo que no veo en eso más que una accidentalidad humana, no un vicio en la construcción o un error en el plan de ejecución del texto.

Recurrir a Argos (a sus ojos, más bien) creo que es el gran éxito de este texto. Esa caída dorsal del ojo, avalancha y derramamiento, es una sincera maravilla. Es hermoso decir “maravilla sincera”, porque simplemente se trata de algo que cae sencillo y letal. Se dice con elegancia, pero significa con estrépito. La misma sensación de direccionalidad termina remitiendo al “rumbo”, el viaje, la huida. Este poema, este ahora (qué bien dicho) es, al final, esa vigilia eterna tan grande, tan abocada: para ella, la más mera vacilación de su imperturbable mira no hace sino redimensionar esa mirada.

Pienso que es un gran poema. Me parece honesto, hermoso y definido. Sabes de poesía (“o galopares de quererte desatados”) y también sabes literatura (“dulce desboca y arranca sin freno”). La tradición de estructuras como esa última (o como el propio mito) colabora en el arrebato de presente, de ángulos rectos, en la verticalidad de la trayectoria y la sensación aguda de los sentimientos (como si fueran espinas o aceros picudos, como si se clavaran). Todo ello está maridado con soltura. Creo que en el sexto y octavo verso hay una disminución sensible de calidad, y no son malos. La imagen de las nubes rojas es buena, por lo que no sé a qué se debe esa sensación mía: o es algo rítmico o es mi estupidez y punto. En cuanto al octavo, creo que se va un poco de ritmo, o bien es que los versos agudos… son complicados en general, pero mucho más en mis estúpidas orejas. Sin embargo, eso no empaña nada. Creo que no lo empaña, al menos.

Me gustaría que Germán nos explicara un poco más su punto de vista, porque creo que no lo hemos entendido mucho.

S.



_________________
Quod agimus, breve est. quod acturi sumus, dubium. quod egimus, certum.
Volver arriba Ir abajo
LIKUG
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 225
Edad : 38
Localización : BARCELONA
Fecha de inscripción : 08/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Lun 29 Ago 2011, 15:09

Cualquiera que leyera tu respuesta, emesga, aseguraría que haces referencia no sólo a mi comentario aquí, sino a experiencias anteriores. Has hecho comentarios propios de una relación larga. Cargada de conclusiones muy claras en las cuales aparecen incluso sentimientos encontrados. Yo me siento ajeno a ellos porque no hemos interactuado todavía, no he interactuado contigo de forma en que tengan sentido esas conclusiones. Es como si hubieras mantenido un diálogo con una “imagen de mi” (¿producto de suposiciones?). Siento que no encajo aquí en tu respuesta (que no es para mí). Intento corresponderte para poder contestar, pero me cuesta asumir la posición que me das.

Roy me trata como si estuviera enfrentando a mí, y no se da cuenta de que por ejemplo en éste mensaje, yo he pedido ayuda, no he buscado una confrontación, he dejado muy claro, que no sé qué estoy buscando (¿cómo voy a querer defender una posición de la que no sé ni siquiera cuál es?) Él no se ha solidarizado conmigo, no ha intentado comprenderme, o bien sí lo ha hecho, y me encontró equivocado, y en vez de conducirme a una mayor comprensión, se ha enfrentado. Pero en perjuicio del poema, porque mi intensión no era otra que aporta ALGO al poema (y sigue siéndolo!)

¿Es posible que hayan creído que mi mensaje iba cargado de ironía? o segundas intensiones…? O quizás desmerecerte. ¿Sientes que te he subestimado emesga?

Pareces haberte tomado mis dudas, con mucha contundencia. Creo que mis palabras no se merecían esa consideración, he dejado muy claro lo pretensioso que era pensar en la posibilidad de escribir “como por capas” (un término común entre estudiantes de arquitectura, también entre los que manejan el photoshop). Me has contestado como si lo hubiera afirmado.
Podría explicarte la lógica que existe en mis pensamientos, al haberme expresado con esas preguntas personales (¿te traté con demasiado confianza quizás?)

Hay un mecanismo que seguramente no te sonará tan tremendamente extraño. Cuando uno aprende algo nuevo, con mucha ilusión intenta ponerlo en práctica. Muchas de las primeras veces de forma forzada ya que lo mueve la ansiedad de aplicar lo aprendido (estamos de acuerdo que esto nos ha sucedido y sucede a menudo, ¿no?) En el caso de un estudiante de literatura (no tú, un estudiante cualquiera) PUEDE que cuando aprenda algo, intente plasmarlo inmediatamente, o al menos estar demasiado predispuesto a utilizar ese conocimiento fuera de la naturalidad con la que brotarían en el proceso poético-creativo. En esto doy por hecho que también estamos de acuerdo porque no estoy diciendo que suceda siempre así, ni que te haya sucedido indefectiblemente a ti.

Ahora bien, con muchas dudas, pidiendo ayuda y expresando abiertamente inseguridad, he creído sentir, que quizás, algo de ello podría haber aparecido en el proceso creativo del cual es hijo ésta poema, de ahí mis preguntas hacia ese proceso creativo tuyo. (¿Es el hecho de creer que te podría haber sucedido esto a ti lo que ha motivado el tono de tu reacción?)

Mi propia incapacidad para interpretar mi sensibilidad (respecto sólo del mencionado aspecto concreto del poema que tiene que ver quizás, NO LO SÉ, con el proceso creativo) dio como resultado el comentario ambiguo que dejé… pero evidentemente no me habéis creído cuando pedí ayuda.

No he comentado el poema…ni las impresiones que me deja todavía, pero desde luego no me llena de dudas ni incertidumbre, tampoco estamos distanciados tú como autora y yo como lector. Pero me sorprende mucho que tengas ya esas ideas (y me preocupa bastante).
La posible relación entre nosotros, las que nos merecemos por naturaleza, no será posible si no abandonamos las ideas preconcebidas (sean prejuicios, miedos, falsas creencias o suposiciones devenidas de la experiencia o apreciaciones de otros) y tenemos que hacer un esfuerzo para poder relacionarnos “limpios”, de tú a tú.

Para ello me parece que no tenemos que esperar del otro grandes argumentos, ni asertividad, ni imponernos la coherencia, pero en cambio sí recibirnos como lo que somos en el momento en el que lo estemos siendo. Yo te aseguro que intento -con todos mis fracasos- ser lo más útil para los otros aquí, y Sergio (a quien le he sido útil) es la prueba de ello. Pero siempre depende de la complicidad, de la confianza, del interés y de la disposición interna que se tenga hacia las palabras del otro. Yo estoy dispuesto. Por eso espero un pronto cambio de actitud por parte de Roy… y contigo, sospecho que con un poco de tiempo, comprobaremos que esto sólo ha sido un traspié en el comienzo de una relación fructífera.

Saludos!
Volver arriba Ir abajo
Roy
Estandarte de Vanguardias
Estandarte de Vanguardias
avatar

Cantidad de envíos : 203
Edad : 27
Fecha de inscripción : 07/01/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Lun 29 Ago 2011, 22:55

LIKUG escribió:
Roy me trata como si estuviera enfrentando a mí, y no se da cuenta de que por ejemplo en éste mensaje, yo he pedido ayuda, no he buscado una confrontación, he dejado muy claro, que no sé qué estoy buscando (¿cómo voy a querer defender una posición de la que no sé ni siquiera cuál es?) Él no se ha solidarizado conmigo, no ha intentado comprenderme, o bien sí lo ha hecho, y me encontró equivocado, y en vez de conducirme a una mayor comprensión, se ha enfrentado. Pero en perjuicio del poema, porque mi intensión no era otra que aporta ALGO al poema (y sigue siéndolo!)

¿Es posible que hayan creído que mi mensaje iba cargado de ironía? o segundas intensiones…? O quizás desmerecerte. ¿Sientes que te he subestimado emesga?

No es que vea o quiera ver enfrentamiento; simplemente es que los tumbos que dabas con tu comentario inicial me parecían inverosímiles por los motivos que dabas o las características que alumbrabas dubitativamente. Quizás por eso, y más en un poema que se me apetece muy valioso, haya cargado con un ímpetu desmedido contra esas alusiones a la "escritura por capas" o a una posible explicación de ello por el hecho de estudiar literatura. Es como si yo jugase al fútbol usando muchas ruletas y me dijesen que eso puede ser consecuencia de ser madridista: es un sinsentido estúpido.
Volver arriba Ir abajo
emesga
Lector apasionado
Lector apasionado
avatar

Cantidad de envíos : 52
Edad : 26
Fecha de inscripción : 28/11/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Mar 30 Ago 2011, 00:21

Likug, lamento profundamente que recibieras mis palabras como una evidencia de prejuicios respecto a ti, porque mi intención no fue otra que la de dar respuesta a la hipótesis que planteaste en tu primer comentario. Para nada me parece que haya respondido como si tú y yo hubiéramos mantenido una larga relación, yo creía que estaba claro que mis palabras se referían a lo que habías sugerido en esta ocasión respecto a este mismo poema (de hecho, toda la respuesta está obviamente orientada de ese modo). Naturalmente, no puedo tratarte así porque no conozco lo suficiente de ti, de la misma forma que no entendí que en tu primer comentario aludieras a una superación en mi forma de escribir, siendo tan corta nuestra relación.

De hecho, si dije que se producía una no-comunicación entre ambos y que entre nosotros había una distancia que no salvaba este texto fue precisamente porque esto es lo único que pude deducir de tus palabras. Como dije también, en ellas no encuentro sino dudas y una sugerencia respecto al proceso creativo del poema que no viene acompañada de la reflexión que la motiva. Poco puedo orientarte de ese modo si no manifiestas qué ves –o no ves– en el poema o por qué propones lo que propones. En tu último comentario sí encuentro, al menos una reflexión que puede sustentar la primera sugerencia que hiciste, cuando hablas de que al aprender algo nuevo puede existir ese deseo de ponerlo en práctica de inmediato. Sin embargo, de ninguna forma pude haber creído que te referías a eso en este caso, porque esta idea no la incluiste en el primer comentario. Por lo tanto, necesariamente, mi respuesta tuvo que encaminarse a negar rotundamente esa posibilidad que planteabas, porque por mucho que la técnica de capas –en el sentido en que la usas tú– sea de uso normal en el campo de la arquitectura, me temo que no puede aplicarse del mismo modo al proceso de creación de un poema. Sin embargo, ya antes reconocí que, en cambio, sí me parece aplicable aquí el concepto de “capas” como superposición de planos (base de la metaforización) y también en la línea que inteligentemente y con razón apunta Sergio, quien conoce muy bien cuál es mi proceder a la hora de escribir.

Personalmente, cuando se comparten opiniones no creo que sustentar las palabras con razones sea una cuestión de tener o no confianza. Por supuesto, coincido plenamente con esa idea que expresas, que hemos de recibirnos como lo que somos en el momento en el que lo estemos siendo, pero creo también que las argumentaciones son, por definición, la base de todo diálogo.

Por otra parte, no considero que esto tenga que ser un traspiés y tampoco lo consideraba antes, cuando dije que esperaba que pudiéramos entablar un intercambio verdaderamente productivo. Como antes, continúo plenamente receptiva a las críticas y al enriquecimiento que comporten.

De nuevo, gracias por tus palabras y ten por cierto que no fue mi intención la de desatender tu aportación por una cuestión de prejuicios, nada más lejos de la realidad. Es fantástico y una suerte poder intercambiar sensaciones, inquietudes, conocimientos y amistad con todas las personas que dan sentido a este foro.

Edit: ¡haré un favor a los ojos de todos incluyendo espaciado entre los párrafos de este tochopost!
Volver arriba Ir abajo
LIKUG
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 225
Edad : 38
Localización : BARCELONA
Fecha de inscripción : 08/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Jue 08 Sep 2011, 22:32

Ahora sí estoy acá sin dudas, ya me percaté de lo que buscaba.

El poema está claramente sobrecargado. Y está sobrecargado, podría decir, desde el punto de vista intelectual: los versos quieren ser más intelectuales de lo que ya eran/son.

Mi definición de intelectual: persona que percibe (vive) mayoritariamente el mundo a través de ideas y conceptos, un claro ejemplo de ésta descripción es Sergio. El necesita explicarse las cosas, comprenderlas, y sus comentarios están fuertemente arraigados a esa forma de vivir la vida. Pero magistralmente sus poemas no pecan de intelectuales. Y digo claramente pecan. Porque un poema intelectual es complejo, hermético, inaccesible, y a veces hasta insensible. Y la poesía insensible es la peor de todas. Me parece que hay otros aspectos de la literatura donde serlo es lo necesario. Con todo, hay poetas intelectuales como Borges...

O eres muy intelectual, o en una fase de corrección has descuidado el significado del poema y lo has intelectualizado demasiado y es una lástima.

Tanto la una como la otra, son temas de difícil control, pero el conocerlos ya nos ayuda muchísimo para lograr evitarlos.

Tú fíjate, que Sergio está de acuerdo conmigo en esto… lo ha dicho de una forma muy sutil: “parto de la tranquilidad de que nunca voy a sobreexcederme analizando” La clave está en la palabra “sobreexcederme”. A pesar de que académicamente tiene el mismo significado que “exceder”, me parece que lo está utilizado al borde de su significado, para matizar valores, que a lo mejor, podría enfrentarlos para que nos entendamos, diciendo: “excede, pero no sobreexcede” yo también estoy de acuerdo con que no sobreexcede.

Como algo ajeno al comentario del poema, y si Sergio lo cree conveniente, espero su corrección. Pero de ningún modo estoy basando mis argumentos en la creencia de lo que ha querido decir Sergio, No. Una vez que encontré lo que buscaba, leí el comentario de Sergio y vi esto, no hay más. Y como puedo estar cambiando el significado de su mensaje, es que lo invito a corregirme. No tiene nada que ver con el mensaje que te dedico.

Algunas de las veces que te leí me sucedió algo muy grato y muy difícil de conseguir. Cada palabra del poema era como una tecla del piano. Mis ojos iban de tecla en tecla, y me daban el tono de cada palabra. Qué curioso, de sobre intelectualizar el significado del poema, el resultado en algunas ocasiones en mí, fue el de estar escuchando música. Pero te aclaro algo, no es una metáfora lo que estoy diciendo ahora. Parecían dentro mí, realmente sonidos, inconexos por el significado, pero unidos en la melodía, en la pieza musical que era el poema. Pero si lo hubieses hecho a propósito, verías que hay versos que destruyen esa música. Ese poema, palabra, tono, música. Ahora bien, esta es la explicación de mi confusión. ¿Cómo podría plantearme la crítica hacia “eso” si el resultado en algunos casos, era de verdadera música?

Hay un poema de una amiga, Leticia Cortéz, que voy a subir para ti, porque al leerla, quizás sientas esa música que me ha hecho sentir tu poema y puedas entenderme al intentar explicarme en un ambiente donde lo intelectual no alcanza.

Los versos que señala Sergio y algunos más (casi todos) Son tremendamente bellos y potentes.

“dulce desboca y arranca sin freno”
“apremiante, sediento y por fin libre”
“–demencia en avalancha que se vierte,”
“o galopares de quererte desatados”
“que inundan este ahora, de rumbo sur,”

Y lejos de cometer una torpeza –con el poema!!!- los transcribo no de forma desordenada, aunque aleatoria… para constatar la música que sigue existiendo. Sigue siendo un poema ajeno al tema y al significado para desmaterializarse musicalmente Esto es grandioso!!!! Pero quizás el método de trabajar tanto sobre un verso y luego sobre otro, y luego sobre otro, acompañado de tu talento en cada uno de ellos, hayan logrado este grandioso efecto/resultado. Pero estoy seguro que no lo has perseguido, por eso es que vas detrás de un mensaje y crees que él justifica el poema, quizás por eso, haya versos que no supieron pertenecer a ésta pieza musical.

El poema no es mío, pero si lo fuera, me independizaría del tema, del sentido que quieres dar en cada verso. El tema ha sido de utilidad para llegar a algo que a mi entender es mucho más valioso que un buen poema sobre la pérdida de un ojo de Argos, ahora me centraría en armonizar los versos para esa pieza musical. Eso si fuera mío el poema Emesga, mi sola opinión. Y me disculpo si te ofende el aparente “desorden” en que cité tus versos.


Saludos!
Volver arriba Ir abajo
emesga
Lector apasionado
Lector apasionado
avatar

Cantidad de envíos : 52
Edad : 26
Fecha de inscripción : 28/11/2010

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 11 Sep 2011, 01:33

Me alegra mucho leerte de nuevo aquí, Likug y que estés menos volátil, con palabras más prendidas, me parece. Por otra parte, que te hayas tomado la molestia de (re)construir las sensaciones que recibes del poema, para mí es un auténtico orgullo, un regalo.

Por empezar con lo que comentas, diré que asumo esa idea de que hay una sobrecarga en este poema (y quizá en algunos otros). Sin embargo, no sé si hay que referirse al plano que tú llamas intelectual, puesto que yo no trabajo aquí con conceptos (en el sentido al que apuntas) ni con ideas demasiado abstractas. En mis poemas procuro trabajar con sensaciones, con imágenes. Sí diría que esa sobrecarga vuelve a remitirnos a mi propio "método" de creación, pero me parece que hay que relacionarla más con el hecho de que tiendo a concentrar y acumular diversas realidades y, por tanto, a implicar otras. En ese sentido, me parece que en la aproximación del lector al poema puede existir una prolongación de la búsqueda, más allá de lo literal. (Coincido, por tanto, con Sergio cuando dice que aquí no sirve con "la letra", aunque no sé si se refería a esto cuando matizó "sobrexceder" y no "exceder").

En cuanto al asunto del significado, creo en cierta medida entra en relación con lo que he dicho antes, porque aparentemente, y si nos quedamos con la literalidad del poema, el mensaje aquí es el que tú has señalado ("sobre la pérdida de un ojo de Argos"). Sin embargo, hay algunas cosas más tras la figura de Argos y evidentemente el poema no trata de eso, sino que más bien, por medio de este personaje pretende implicar otros aspectos. Me parece que esto supo verlo muy bien Jaskier en su primer comentario, cuando habla de "referencia" y señala con mucho acierto aquello que aquí tiene valor para el significado global del texto, que me parece que existe. Creo que en la medida en que las palabras funcionan como eslabones, el significado es unitario. Naturalmente, otro asunto son las arritmias, las grietas que hay en la sonoridad del poema y a las que aludió Sergio. Otro asunto también son las imágenes que quedan menos conseguidas, por mi propia incapacidad. No es un poema unitario en cuanto a la calidad, eso está claro, pero vuelvo a reafirmarme en que creo que sí lo es en cuanto al significado si ahondamos y enredamos los flecos que siempre dejan las palabras.

Volver arriba Ir abajo
Sergio
Tejedor de Sueños
Tejedor de Sueños
avatar

Cantidad de envíos : 242
Edad : 26
Fecha de inscripción : 22/08/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 11 Sep 2011, 02:26

¡Uy, qué lío!
No, no. La verdad es que usé sobrexceder en el sentido más sencillo, como sinónimo de exceder. Con tanto revuelo he buscado en la RAE para ver si había inculcado algún matiz extra y parece que no. Me refería a que, a veces, analizas un poema y ves en él cosas que el autor niega haber considerado. No quiere esto decir que no existan, ojo, pero sí podríamos hablar de un exceso o sobrexceso de análisis en el sentido de que hemos analizado más allá del autor. Quería decir que con Marta eso no pasa porque conociendo su modo de trabajo uno sabe que nunca pasa más allá de ella: cada coma, cada palabra, están bajo control. Que son poemas muy cuidados, leche. XD

Pero eso es lo que quería decir; tampoco estoy criticando ahora ese sobrexceso con respecto al autor; de hecho, sobrexcederse con la palabra "sobrexceder" ha reavivado nuevos cauces de pensamiento. Lo que sí es verdad es que yo no suelo dar puntada sin hilo. Pero esta vez me quedé un poco más acá de las reflexiones que se han hecho.

_________________
Quod agimus, breve est. quod acturi sumus, dubium. quod egimus, certum.
Volver arriba Ir abajo
Jaskier
Amante de la Poesía
Amante de la Poesía
avatar

Cantidad de envíos : 289
Edad : 26
Localización : Entre columnas de coral
Fecha de inscripción : 14/02/2008

MensajeTema: Re: Un poema de huida   Dom 11 Sep 2011, 07:54

Bueno, para empezar dejo claro que paso de entrar en discusiones sobre el significado de “excederse” o “sobreexcederse” y que me la trae al canto de igual manera el debate sobre la posible intelectualización del poema o su significado, no voy a psicoanalizar nada, que después vienen citándome a Storni y comparándome con objetos tan interesantes como los guijarros.

A mí lo que me ha llamado la atención y me ha encantado es la observación musical que ha hecho Likug sobre el poema. La musicalidad a nivel de cada verso como una composición casi perfecta con la preciosa capacidad de cambiar de posición y conservar su melodía.

Es decir, son versos hermosos y con una sonoridad completa en sí mismos, con la habilidad añadida de tender puentes hacia otros versos haciendo que se enlacen en deliciosas conjunciones que lejos de perder hacer que el poema pierda sentido le dan nuevas formas y matices.

Aquí el vértigo estalla en nubes rojas,
jirones del deseo en esta espalda-.
–demencia en avalancha que se vierte,
Pierde Argos ciego un ojo abismo abajo
dulce desboca y arranca sin freno
galopares de quererte desatados.

**(he borrado el “o” al inicio del “galopares del quererte desatados”)

Son versos que tienen una sonoridad fantástica, que te llenan la boca, es que los vas diciendo y suenan rebosantes de todo, son completísimos en sí y se complementan de formas hermosas, contemplando esto me ha parecido ver a través de un cristal que cambiara de colores o brillos, quizá la única forma de expresarme sea decir a través de un caleidoscopio en el que las formas fueran moviéndose y jugando formando una estampa general hermosa e interconvertible, pero a un nivel mucho más elevado, me ha parecido sublime.


A mí desde luego me ha colmado mucho ver el poema de esta forma, creo que es una cualidad increíble y le da muchísima riqueza al poema.

En este aspecto me he acordado de Cortazar y la poesía permutante.

Dejo el enlace al poema de Cortazar, que Emesga bien conoce Smile
Viaje Infinito - Cortazar

_________________
"Quien con monstruos lucha cuide de convertirse a su vez en monstruo. Cuando miras largo tiempo a un abismo, el abismo también mira dentro de ti." F. W. N.
Volver arriba Ir abajo
http://www.fotolog.com/whitedove_raven
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Un poema de huida   

Volver arriba Ir abajo
 
Un poema de huida
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» medalla Corazon de Maria / Huida a Egipto - s. XVIII
» Medalla Servita - Huida a Egipto / Virgen Dolorosa
» Poema pésimo
» Luna (Poema a nuestra guardiana)
» POEMA CRISÁLIDA

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Poesía en movimiento :: La Magia de la Poesía-
Cambiar a: